Во издание на бугарската издавачка куќа „Мелник“ и во редакција на поетесата Катја Ерменкова, деновиве од печат излезе бугарскиот превод на романот  „Премин во маглата“ од македонскиот писател и публицист Мишо Јузмески. Преводот е на Иван Топалски, кој се смета за еден од најдобрите бугарски преведувачи на македонската литература на бугарски јазик, со што се гарантира и квалитетот на објавениот превод. Книгата е објавена во 1000 примероци, кои наскоро би требало да се дистрибуираат во книжарниците низ Република Бугарија. Иако ова е неговото прво обемно дело преведено на бугарски јазик, Јузмески за бугарската читателска публика е познат и преку неговите претходно објавени текстови во разни бугарски весници и списанија.


Првото оригинално издание на книгата „Премин во маглата“ беше објавено во 2005 година во издание на издавачката куќа „Современост“ од Скопје. Кон крајот на минатата година книгата беше издадена и на англиски јазик, во превод на американскиот писател и преведувач од македонско потекло Мајкл Серафинов.

OhridNews